Das Apple-Original „CODA“ wird der erste Spielfilm sein, der in allen Kinos eingebrannte Untertitel enthält
Es wird angenommen, dass Apple mit dem Kinostart Geschichte schreibt AppleTV+ Originalfilm CODA. In allen britischen und US-Kinos wird der Film mit für alle zugänglichen „offenen“ Untertiteln gezeigt – das heißt, in das Video eingebrannt, ohne dass eine spezielle Ausrüstung erforderlich ist, um sie zu sehen.
Typischerweise müssen Mitglieder der Gehörlosengemeinschaft, die sich Filme im Kino ansehen möchten, an Vorführungen teilnehmen, die das Tragen einer speziellen Brille unterstützen, um die Untertitelspuren über dem Video zu sehen. Leider sind diese Geräte oft kaputt.
CODA fügt einfach die Untertitel in die Hauptfilmrolle ein. Wie Reuters berichtet , dies gilt als Premiere in der Filmgeschichte für einen Kinostart. Dies gilt zumindest für die Märkte in Großbritannien und den USA; Apple kontrolliert nicht unbedingt den Kinoverleih des Films in anderen Regionen.
CODA wird als Beispiel für eine gerechte Vertretung von Minderheiten in Hollywood-Filmen gepriesen. CODA-Regisseur Sian Heder – jetzt unter einem exklusiven Produktionsvertrag mit Apple – stellte sicher, dass gehörlose Schauspieler in allen gehörlosen Rollen gecastet wurden. Etwa ein Drittel des Dialogs im Film erfolgt durch das Sprechen des Schauspielers in der amerikanischen Gebärdensprache.
In ihrem Interview mit Reuters hofft Heder, dass CODA ein Beispiel dafür setzen wird, dass zukünftige Kinostarts leichter zugänglich sind.
Heder erinnerte sich an die emotionale Reaktion eines gehörlosen Mannes bei einer kürzlichen Vorführung mit offenen Untertiteln in Gloucester, Massachusetts, wo der Film gedreht wurde.
Er sagte: „Ich gehe nicht ins Kino. Ich kann diese Brille nicht tragen. Sie machen mir übel. Die Hälfte der Zeit funktionieren sie nicht, also gehe ich einfach nicht mehr ins Theater.“ Er hatte seit 10 Jahren keinen Film mehr im Kino gesehen und war sehr bewegt und aufgeregt.
Natürlich, wenn der Film ankommt AppleTV+ Diesen Freitag wird es mit Untertiteloptionen in 36 Sprachen auf der ganzen Welt gestreamt.
Apple erwarb CODA in diesem Jahr in einem rekordverdächtigen 25-Millionen-Dollar-Deal bei Sundance. CODA, kurz für Children of Deaf Adults, folgt der Geschichte von Ruby (Emilia Jones) als einziges hörendes Mitglied ihrer Familie, die versucht, sich vom Fischereigeschäft der Familie zu lösen, um ihrer Leidenschaft für das Singen nachzugehen. Der Film ist ein englisches Remake des französischsprachigen Films „La Famille Bélier“.